
Le retour prend son temps
Et le sommeil est absent
Métro
Aéroport
Gare
Le voyage a besoin d’espace
De l’avion je prends un bus
Et un café
Paris, le jour se lève
Tout est gris
"Je dois réapprendre la France et rentrer dans ma peau"
J’attends
Le train qui m’emmènera au soleil
Demain je ferai une chose
Aller voir la mer
Et l’horizon
Je voudrais appeler quelqu’un
Mais qui ?
Quel joli tour de magie
Que ce tour de folie
Et de tour en tour
Voeu
Demain le tour de mon jardin
" O route publique, tu t'exprimes mieux que je ne m'exprime moi-même"
J’ai changé…
Returning takes time
In the absence of sleep
Subway
Airport
Railway station
Travel needs space
[After??] the plane I [will take??] have a bus
And a coffee
Paris, the day rises
All is gray
"I must relearn France and return to my skin"
I wait
Train
Which will take me along to the sun
Tomorrow I will do something
Go see the sea
And the horizon
I would like to call somebody
But who?
Which pretty turn [magic trick?] of magic
That this turn of madness
And turn out of turn
Wish
The turn of my garden
"O public road, you express yourself better than I do not express myself" Walt Withman
I changed...