" La seconde vie de Nils Nils Holgersson"

1.
"tamis des brumes sortant des
trouées brunes"
stockholm

nuits claires
soleil levant tôt
tôt
trop tôt
me crève les yeux

maisons de briques
maison de bois
rouges
pourpre

Anders Petersen
est revenu à la maison

observer et marcher
par les rues, les ruelles,
avenues
la bière coule à flot
le samedi

et dans l'archipel
harengs saumons
j'irai jusqu'à Grinda

2.
bouches myrtilles et framboises

à Tranås
rock et billy
tous de tattoos flashy

dans ses marais
sous fond de bouleau
quatre gouttes de pluie
je me perds à vélo

swedwitch house
pixie m'invite
un risotto mushroom's

j'apprends l'anglais
avec mes mains
et walk
et walk
et walk
pour quelques photos



1.
riddle of mists getting out of
brown holes

stockholm

clear nights
sun rising early
early
too early
bursting my eyes

houses made of bricks
house made of wood
red
crimson

Anders Petersen
came home

observing and walking,
on the streets, the alleys,
avenues
beer runs in abundance
on Saturdays

and in the archipelago
herrings salmons
I will go to Grinda

2.
bilberries raspberries mouthes

at Tranås

rock and Billy
all with flashy tattoos

in its marsh
silver birches on the background
four raindrops
I got lost by bike

swedwitch house
Pixie invited me
mushroom risotto

I'm learning English
with my hands
and walk
and walk
and walk
for a few photos

thanks to audrey for the translation.